Facebook cambió la traducción automática de una publicación de la gobernación de California en esa red social sobre la palabra "campesinos" a "peasants", una palabra que en inglés tiene una connotación despectiva para referirse a las personas que trabajan en el campo.
La traducción automática causó indignación entre los usuarios y desató una serie de críticas contra el gobernador Gavin Newsom. Después de la controversia, Facebook cambió la traducción a "farmers, farm workers".
La publicación en español hacía referencia a una entrevista exclusiva de Newsom a TELEMUNDO 48 y decía: "Estamos enfocados en vacunar a nuestros trabajadores de alimentos, agrícultores, campesinos y a nuestros trabajadores esenciales de manera segura y lo más rápido posible".
La publicación en Facebook fue traducida automáticamente por Facebook para los usuarios que tienen configurado el idioma inglés.
La polémica fue aprovechada por los detractores de Newsom que piden su revocatoria como gobernador del estado Dorado.